53.The Star

  1. Suratu An-Najm. Pela estrela, quando declina
  2. Vosso companheiro não se descaminhou nem se transviou
  3. E não fala, por paixão
  4. Sua fala não é senão revelação a ele revelada
  5. Ensina-lhe, o Anjo Gabriel, o veemente em força
  6. Possuidor de sensatez; então, apareceu-lhe estático, em sua imagem original
  7. Enquanto estava no horizonte mais alto
  8. Em seguida, aproximou-se e achegou-se a ele
  9. E ficou à distância de dois arcos, ou mais próximo, ainda
  10. Então, Ele revelou a Seu servo o que lhe revelou
  11. O coração de Muhammad não desmentiu o que viu
  12. Então, altercais, com ele, sobre o que vê
  13. E, com efeito, viu-o, outra vez
  14. Junto da Sidrat Al Muntaha;(árvore existente embaixo do Trono)
  15. Junto dela, está o Jardim de Al Mawa
  16. Quando encobriu as-Sidrata o que a encobriu
  17. A vista não se lhe desviou nem foi além
  18. Com efeito, ele viu algo dos grandiosos sinais de seu Senhor
  19. Vistes, então, al-Lat e al-Uzza
  20. E a outra Manat, a terceira, que nada podem
  21. É de vós o varão e dEle, a varoa
  22. Esta é, nesse caso, uma partilha iníqua
  23. Os ídolos não são senão nomes que nomeastes - vós e vossos pais - dos quais Allah não fez descer comprovação alguma. Eles não seguem senão as conjeturas e aquilo pelo qual as almas se apaixonam. E, com efeito, chegou-lhes a Orientação de seu Senhor
  24. Será que o ser humano tem o que ambiciona
  25. Então, de Allah é a Derradeira Vida e a primeira
  26. E quantos anjos há, nos céus, cuja intercessão de nada valerá, senão após Allah permiti-la a quem quiser e a quem Lhe agradar
  27. Por certo, os que não crêem na Derradeira Vida nomeiam os anjos com nomes de varoa
  28. E disso eles não têm ciência alguma. Não seguem senão as conjeturas. E, por certo, as conjecturas de nada valem diante da verdade
  29. Então, Muhammad, dá de ombros a quem volta as costas a Nossa Mensagem e não deseja senão a vida terrena
  30. Esse é seu alcance da ciência. Por certo, teu Senhor é bem Sabedor de quem se descaminha de Seu caminho. E Ele é bem Sabedor de quem se guia
  31. E é de Allah o que há nos céus e o que há na terra, para recompensar os que mal-fazem, pelo que fazem, e recompensar os que bem-fazem, com a mais bela recompensa
  32. Estes são os que evitam os maiores pecados e as obscenidades, exceto as faltas menores. Por certo, teu Senhor é de munificente perdão. Ele é bem Sabedor de vós, quando vos fez surgir da terra e quando éreis embriões nos ventres de vossas mães. Então, não vos pretendais dignos: Ele é bem Sabedor de quem é piedoso
  33. Então, viste aquele que voltou as costas
  34. E deu um pouco e parou por avareza
  35. Tem ele a ciência do Invisível, então o vê
  36. Não foi ele informado do que há nas páginas de Moisés
  37. E nas de Abraão, que cumpriu seu dever
  38. Que nenhuma alma pecadora arca com o pecado de outra
  39. E que não há, para o ser humano, senão o que adquire com seu esforço
  40. E que seu esforço será visto
  41. Em seguida, será recompensado com a mais completa recompensa
  42. E que a teu Senhor será o término de tudo
  43. E que Ele é Quem faz rir e faz chorar
  44. E que Ele é Quem dá a morte e dá a vida
  45. E que Ele é Quem criou o casal: o varão e a varoa
  46. De gota seminal, quando ejaculada
  47. E que impende a Ele o derradeiro surgimento
  48. E que Ele é Quem enriquece e empobrece
  49. E que Ele é Quem é O Senhor da Sirius
  50. E que Ele é Quem aniquilou os primeiros povos de Ãd
  51. E de Thamud - então, a ninguém deixou ficar
  52. E o povo de Noé, antes - por certo, eram mais injustos e mais transgressores
  53. E as cidades tombadas fê-las cair
  54. E encobriu-as o que as encobriu
  55. Então, qual das mercês de teu Senhor tu, homem, altercas
  56. Este é um admoestador dentre os primeiros admoestadores
  57. Aproxima-se a Hora iminente
  58. Ninguém, além de Allah, poderá descobri-la
  59. Então, admirai-vos desta Mensagem
  60. E rides, e não chorais
  61. Enquanto estais brincando
  62. Então, prosternai-vos diante de Allah, e adorai-O