25.The Criterion
- Suratu Al-Furqan. Bendito Aquele Que fez descer o Critério sobre Seu Servo, para que seja admoestador dos mundos
- Aquele de Quem é a soberania dos céus e da terra, e Que não tomou filho algum, e para Quem não há parceiro, na soberania, e Que criou todas as cousas e determinou-as na justa medida
- E eles tomam, além d'Ele, outros deuses, que nada criam, enquanto eles mesmos são criados, e não possuem, para si mesmos, prejuízo nem benefício, e não possuem o dom de morte nem de vida nem de ressuscitar
- E os que renegam a Fé dizem: "Este não é senão mentira, que ele forjou e, nisso, outras pessoas ajudaram". Então, com efeito, cometeram injustiça e falsidade
- E dizem: "São fábulas dos antepassados, que ele pediu fossem escritas; e elas lhe são ditadas, ao amanhecer e ao entardecer
- Dize, Muhammad: "Fê-lo descer Aquele Que sabe os segredos nos céus e na terra. Por certo, Ele é Perdoador, Misericordiador
- E dizem: "Por que razão este Mensageiro come o mesmo alimento e anda pelos mercados, como nós? Que se fizesse descer um anjo, para ele e, com ele, fosse admoestador
- Ou que se lhe lançasse um tesouro, ou que houvesse, para ele, um jardim, de que pudesse comer". E os injustos dizem: "Vós não seguis senão um homem enfeitiçado
- Olha, como engendram semelhantes a ti, e se descaminham! Então, não poderão encontrar caminho algum
- Bendito Aquele Que, se quiser, te fará algo melhor que tudo isso: jardins, abaixo dos quais correm os rios; e te fará palácios
- Mas eles desmentem a Hora; e preparamos, para os que desmentem a Hora, um Fogo ardente
- Quando este os vir, de longínquo lugar, já eles lhe ouvirão o furor e o rumor
- E, quando lançados nele, em angusto lugar, as mãos amarradas atrás do pescoço, lá suplicarão uma aniquilação
- Dir-se-lhes-á: "Não supliqueis, hoje, uma só aniquilação e suplicai muitas aniquilações
- Dize: "Isso é melhor ou o Paraíso da eternidade, que é prometido aos piedosos? Ser-lhes-á recompensa e destino
- Terão, nele, o que quiserem, sendo eternos. Isso impende a teu Senhor, como promessa exigível
- E lembra-lhes de que, um dia, os reuniremos, eles e aos que adoram, além de Allah; então, Ele dirá: "Descaminhastes estes Meus servos, ou eles mesmos se descaminharam do caminho
- Eles dirão: "Glorificado sejas! Não nos é concebível tomarmos, além de Ti, protetores, mas Tu os fizeste gozar e a seus pais, até que esqueceram a Mensagem e foram um povo extraviado
- Dir-se-á aos idólatras: "E, com efeito, eles vos desmentem no que dizeis; então, não podereis obter nem isenção do castigo nem socorro." E a quem de vós é injusto, fá-lo-emos experimentar grande castigo
- E não enviamos, antes de ti, Mensageiros, sem que, por certo, comessem o mesmo alimento e andassem pelos mercados. E fazemos de uns de vós provação para os outros. Então, vós pacientais? E teu Senhor é Onividente
- E os que não esperam Nosso encontro dizem: "Que se faça descer os anjos sobre nós, ou que vejamos a nosso Senhor!" Com efeito, eles se ensoberbecem, em seu âmago, e cometem, desmesuradamente, grande arrogância
- Um dia, quando eles virem os anjos, nesse dia, não haverá alvíssaras para os criminosos, e os anjos dirão: "É, terminantemente vedado ir para o Paraíso
- E referir-nos-emos às obras que fizeram, e fá-las-emos partículas dispersas no ar
- Os companheiros do Paraíso, nesse dia, serão os melhores em residência, e estarão em mais belo lugar de repouso
- E um dia, o céu se fenderá, com as nuvens, e se fará descer os anjos, com descida de realidade
- Nesse dia, a verdadeira soberania será dO Misericordioso. E será um dia difícil para os renegadores da Fé
- E um dia, o injusto morderá as mãos, dizendo: "Quem dera houvesse eu tomado caminho com o Mensageiro
- Ai de mim! Quem dera não houvesse eu tomado fulano por amigo
- Com efeito, ele me descaminhou da Mensagem, após ela haver-me chegado. E Satã é pérfido para com o ser humano
- E o Mensageiro dirá: "Ó Senhor meu! Por certo, meu povo tomou este Alcorão por objeto de abandono
- E, assim, fizemos, para cada profeta, um inimigo dentre os criminosos. E basta teu Senhor por Guia e Socorredor
- E os que renegam a Fé dizem: "Que houvesse descido sobre ele o Alcorão, de uma só vez!" Fragmentamo-lo assim, para com ele, te tornarmos firme o coração. E fizemo-lo ser recitado paulatinamente
- E eles não te chegam com exemplo algum, sem que cheguemos a ti com a verdade e a melhor interpretação
- Os que forem reunidos, sendo arrastados sobre as faces à Geena, esses serão na pior situação e os mais descaminhados do caminho certo
- E, com efeito, concedemos a Moisés o Livro e fizemos de seu irmão Aarão, vizir, assistente, junto dele
- E dissemos: "Ide ambos ao povo que desmentiu Nossos sinais." Então, destruímo-lo totalmente
- E ao povo de Noé, quando desmentiu os Mensageiros, afogamo-lo e fizemo-lo um sinal para os humanos. E preparamos para os injustos doloroso castigo
- E menciona o povo de Ãd e Thamud e o povo de Rass (um lugar) e muitas gerações entre esses
- E, para cada um deles, propomos os exemplos, e a cada um esmagamos, rudemente
- E, com efeito, eles passaram pela cidade, sobre a qual se fez chover a chuva do mal. Então, não a viram? Mas eles não esperam Ressurreição alguma
- E, quando te vêem, não te tomam senão por objeto de zombaria, e dizem: "É este quem Allah enviou por Mensageiro
- Por certo, ele quase nos descaminhara de nossos deuses, não houvéssemos sido perseverantes com o culto deles." E saberão, quando virem o castigo, quem está mais descaminhado
- Viste aquele que toma por deus sua paixão? Então, és tu, sobre ele, patrono
- Ou tu supões que a maioria deles ouve ou razoa? Eles não são senão como os rebanhos, aliás, mais descaminhados, em caminho
- Não viste teu Senhor, como estende a sombra? E, se quisesse, fá-la-ia imóvel. Em seguida, Nós fazemos do sol um indicador dela
- Em seguida, recolhemo-la, suavemente, para junto de Nós
- E Ele é Quem vos faz da noite vestimenta, e do sono, descanso, e faz do dia volta à vida ativa
- E Ele é Quem envia o vento, como alvissareiro, adiante de Sua misericórdia. E do céu fazemos descer água pura
- Para com ela vivificar uma plaga morta, e darmos de beber, dentre o que criamos, a muitos rebanhos e humanos
- E, com efeito, repartimo-la entre eles, para meditarem; então, a maioria dos homens a tudo recusou, exceto à ingratidão
- E, se quiséssemos, haveríamos enviado a cada cidade um admoestador
- Então, não obedeças aos renegadores da Fé, Muhammad, e, com ele luta contra eles, vigorosamente
- E Ele é Quem desenleou os dois mares este é doce, sápido, e aquele é salso, amargo. E fez, entre ambos, uma barreira e terminante proibição de sua mescla
- E Ele é Quem cria da água um ser humano e faz dele parentes sangüíneos e parentes afins. E teu Senhor é Onipotente
- E eles adoram, além de Allah, o que não os beneficia nem os prejudica. E o renegador da Fé é coadjutor de Satã contra seu Senhor
- E não te enviamos senão por alvissareiro e admoestador
- Dize: "Não vos peço prêmio algum por ele, a não ser a crença de quem quer tomar caminho para seu Senhor
- E confia nO Vivente, Que jamais morrerá, e glorifica-O, com louvor. E basta Ele por Conhecedor dos pecados de Seus servos
- Ele é Quem criou os céus e a terra e o que há entre ambos, em seis dias; em seguida, estabeleceu-Se no Trono. Ele é O Misericordioso; então, pergunta, acerca dEle, a um conhecedor
- E, quando se Ihes diz: "Prosternai-vos diante dO Misericordioso", dizem: "O que é O Misericordioso? Prosternar-nos-emos diante do que nos ordenas?" E isso lhes acrescenta repulsa
- Bendito Quem fez constelações, no céu, e nele, fez um luzeiro e uma lua luminosa
- E Ele é Quem fez a noite e o dia alternados, para quem deseja meditar ou deseja agradecer a Allah
- E os servos dO Misericordioso são os que andam, mansamente, sobre a terra e, quando os ignorantes se dirigem a eles, dizem: "Salam!","Paz
- E os que passam a noite prosternando-se, diante de seu Senhor, e orando de pé
- E os que dizem: "Senhor nosso! Desvia de nós o castigo de Geena. Por certo, seu castigo é perpétuo
- Por certo, que vil residência e lugar de permanecer é ela
- E os que, quando despendem seus bens, não os esbanjam nem restringem, mas seu dispêndio está entre isso, ajustado
- E os que não invocam, junto de Allah, outro deus, e não matam a alma que Allah proibiu matar, exceto se com justa razão, e não adulteram; e quem faz isso encontrará punição
- O castigo duplicar-se-lhe-á, no Dia da Ressurreição e, nele, permanecerá, eternamente, aviltado
- Exceto quem se volta arrependido e crê e faz o bem; então, a esses, Allah trocar-lhes-á as más obras em boas obras. E Allah é Perdoador, Misericordiador
- E quem se volta arrependido e faz o bem, por certo, ele se volta para Allah, arrependido, perfeitamente
- E os que não prestam falso testemunho e, quando passam junto da frivolidade, passam nobremente
- E os que, quando são lembrados dos versículos de seu Senhor, não permanecem desatentos a eles, como surdos, cegos
- E os que dizem: "Senhor nosso! Dadiva-nos, da parte de nossas mulheres e de nossa descendência, com alegre frescor nos olhos e faze-nos guia para os piedosos
- Esses serão recompensados com a câmara etérea, porque pacientaram; e, nele, ser-lhe-ão conferidas saudações e paz
- Lá, serão eternos. Que bela residência e lugar de permanecer
- Dize, Muhammad: "Meu Senhor não se importaria convosco, não fora vossa súplica. E, com efeito, desmentistes o Mensageiro; então, ser-vos-á imposto o castigo