19.Mary

  1. Suratu Maryam. Kãf, Hã, Yã, Ain, Sãd
  2. Este é o relato da misericórdia de teu Senhor, para com Seu servo Zacarias
  3. Quando ele chamou por seu Senhor, em secreto chamado
  4. Disse: "Senhor meu! Por certo, meus ossos fraquejam e minha cabeça flameja encanecida e, jamais fui infeliz, Senhor meu, na súplica a Ti
  5. E por certo, temo os herdeiros depois de mim, e minha mulher é estéril; então, dadiva-me, de Tua parte, com um herdeiro
  6. Que herdará de mim a ciência e herdará, da família de Jacó, o reino. E faze-o, Senhor meu, agradável a Ti
  7. Allah disse: "Ó Zacarias! Por certo, Nós te alvissaramos um filho, cujo nome será Yahia, (João), para quem, antes, não fizemos homônimo
  8. Zacarias disse: "Senhor meu! Como hei de ter um filho, enquanto minha mulher é estéril e, com efeito, já atingi, da velhice, a decrepitude
  9. Disse ele: "Assim, teu Senhor disse: 'Isso Me é fácil e, com efeito, criei-te antes, enquanto nada eras
  10. Zacarias disse: "Senhor meu! Faze-me um sinal." Ele disse: "Teu sinal será que não falarás aos humanos, por três noites, embora estando perfeito
  11. Então, saiu do santuário, a seu povo, e inspirou-lhes, por gestos: "Glorificai a Allah, ao alvorecer e ao anoitecer
  12. Ó Yahia! Toma o Livro, com firmeza!" E concedemo-lhe a sabedoria, em sendo infante
  13. E ternura, de Nossa parte, e pureza. E era piedoso
  14. E blandicioso para com seus pais; e não era tirano, desobediente
  15. E que a paz seja sobre ele, no dia em que nasceu e no dia em que morrer e no dia em que for ressuscitado, vivo
  16. E menciona, Muhammad, no Livro, a Maria, quando se insulou de sua família, em lugar na direção do oriente
  17. E colocou entre ela e eles um véu; então, enviamo-lhe Nosso Espírito, e ele apresentou-se-lhe como um homem perfeito
  18. Ela disse: "Por certo, refugio-me nO Misericordioso, contra ti. Se és piedoso, não te aproximes
  19. Ele disse: "Sou, apenas, o Mensageiro de teu Senhor, para te dadivar com um filho puro
  20. Ela disse: "Como hei de ter um filho, enquanto nenhum homem me tocou, e nunca fui mundana
  21. Ele disse: "Assim teu Senhor disse: 'Isso Me é fácil, e sê-lo-á para fazer dele um sinal para os homens e misericórdia de Nossa parte'. E foi uma ordem decretada
  22. Então, ela o concebeu, e insulou-se com ele, em lugar longínquo
  23. E as dores do parto levaram-na a abrigar-se ao tronco da tamareira. Ela disse: "Quem dera houvesse morrido antes disto, e fosse insignificante objeto esquecido
  24. Então, abaixo dela, uma voz chamou-a: "Não te entristeças! Com efeito, teu Senhor fez correr, abaixo de ti, um regato
  25. E move, em tua direção, o tronco da tamareira, ela fará cair, sobre ti, tâmaras maduras, frescas
  26. Então, come e bebe e refresca de alegria teus olhos. E, se vês alguém, dos mortais, dize: 'Por certo, fiz votos de silêncio aO Misericordioso e, hoje, não falarei a humano algum
  27. E ela chegou com ele, a seu povo, carregando-o. Disseram: "Ó Maria! Com efeito, fizeste uma cousa assombrosa
  28. Ó irmã de Aarão! Teu pai não era pessoa atreita ao mal e tua mãe não era mundana
  29. Então, ela apontou para ele. Eles disseram: "Como falaremos a quem está no berço, em sendo infante
  30. O bebê disse: "Por certo, sou o servo de Allah. Ele me concederá o Livro e me fará Profeta
  31. E me fará abençoado, onde quer que esteja, e me recomendará a oração e az-zakãh, enquanto permanecer vivo
  32. E me fará blandicioso para com minha mãe, e não me fará tirano, infeliz
  33. E que a paz seja sobre mim, no dia em que nasci e no dia em que morrer e no dia em que for ressuscitado, vivo
  34. Esse é Jesus, filho de Maria. É o Dito da verdade, que eles contestam
  35. Não é admissível que Allah tome para Si um filho. Glorificado seja! Quando decreta algo, apenas, diz-lhe: "Sê", então, é
  36. E por certo, Allah é meu Senhor e vosso Senhor. Então, adorai-O. Esta é uma senda reta
  37. Em seguida, os partidos discreparam entre eles. Então, ai dos que renegam a Fé, quando de sua presença, em um terrível dia
  38. Quão bem ouvirão e quão bem verão, um dia, em que virão a Nós. Mas os injustos, hoje, estão em evidente descaminho
  39. E adverte-os, Muhammad, do Dia da Aflição - quando a ordem for encerrada - enquanto eles estão, neste mundo, em desatenção e enquanto não crêem
  40. Por certo, somos Nós Que herdaremos a terra e quem sobre ela existe. E a Nós eles serão retornados
  41. E menciona, no Livroa Abraão - por certo, ele era veracíssimo, profeta
  42. Quando disse a seu pai: "Ó meu pai! Por que adoras o que não ouve nem vê e de nada te vale
  43. Ó meu pai! Por certo, chegou-me, da ciência, o que te não chegou; então, segue-me, eu te guiarei a uma senda perfeita
  44. Ó meu pai! Não adores Satã. Por certo, Satã é desobediente aO Misericordioso
  45. Ó meu pai! Por certo, temo que um castigo dO Misericordioso te toque: então, tornar-te-ias aliado a Satã
  46. Ele disse: "Está rejeitando meus deuses, ó Abraão? Em verdade, se não te absténs disso, apedrejar-te-ei. E abandona-me, por longo prazo
  47. Abraão disse: "Que a paz seja sobre ti. Implorarei a meu Senhor perdão para ti. Por certo, Ele é Afável para comigo
  48. E aparto-me de vós e do que invocais, em vez de Allah, e invoco a meu Senhor. Quiçá, não seja eu infeliz com a súplica a meu Senhor
  49. Então, quando ele se apartou deles e do que adoravam, em vez de Allah, dadivamo-lo com Isaque e Jacó. E de cada um fizemos profeta
  50. E dadivamo-los com algo de Nossa misericórdia e fizemo-lhes língua verídica, altíssima
  51. E menciona, no Livro, a Moisés. Por certo, ele era predileto e era Mensageiro, profeta
  52. E chamamo-lo, do lado direito do Monte e fizemo-lo aproximar-se de Nós, como confidente
  53. E, de Nossa misericórdia, dadivamo-lo com seu irmão Aarão, como profeta
  54. E menciona, no Livro, a Ismael. Por certo, ele era verídico na promessa, e era Mensageiro, profeta
  55. E ordenava à sua família a oração e a caridade, e era agradável, junto de seu Senhor
  56. E menciona, no Livro, a Idris - por certo, ele era veracíssimo, profeta
  57. E elevamo-lo a um lugar altíssimo
  58. Esses, os que Allah agraciou - dentre os profetas da descendência de Adão, e dos que levamos, na Arca, com Noé, e da descendência de Abraão e Israel, e dos que guiamos e elegemos - quando os versículos dO Misericordioso se recitavam para eles, caíam prosternados e chorosos
  59. E sucederam, depois deles, sucessores, que descuraram da oração, e seguiram a lascívia. Então, depararão uma desventura
  60. Exceto quem se voltar arrependido e crer e fizer o bem; então, esses entrarão no Paraíso - e não sofrerão injustiça alguma
  61. Nos Jardins do Éden, que O Misericordioso prometeu a Seus servos, que creram no Invisível. Por certo, Sua promessa se concretizará
  62. Neles, não ouvirão frivolidades; somente a saudação "Salam!", "Paz!". E, neles, terão seu sustento, ao alvorecer e ao anoitecer
  63. Esse Paraíso é o que faremos herdar a quem é piedoso, de Nossos servos
  64. E não descemos senão por ordem de teu Senhor. D'Ele é o que está adiante de nós e o que está detrás de nós e o que está entre ambos. E teu Senhor nada esquece
  65. É O Senhor dos céus e da terra e do que há entre ambos. Então, adora-O e pacienta, em Sua adoração. Acaso, conheces-Lhe algum homônimo
  66. E o ser humano diz: "Quando morrer, far-me-ão sair vivo
  67. E o ser humano não se lembra de que o criamos antes, enquanto nada era
  68. Então, por teu Senhor! Reuni-los-emos e aos demônios; em seguida, fá-los-emos estar presentes, ao redor da Geena, genuflexos
  69. Em seguida, tiraremos, de cada seita, o mais rebelde deles contra O Misericordioso
  70. E, em verdade, Nós somos melhor Sabedor dos que são mais merecedores de ser por ela queimados
  71. E não haverá ninguém de vós que por ela não passe. É determinação decretada, que impende a teu Senhor
  72. Em seguida, salvaremos os que foram piedosos e deixaremos, nela, os injustos, genuflexos
  73. E, quando se recitam, para eles, Nossos evidentes versículos, os que renegam a Fé dizem aos que crêem: "Qual dos dois grupos tem a situação mais confortável e a mais bela companhia
  74. E quantas gerações aniquilamos, antes deles, as quais foram melhores em conforto e aspecto
  75. Dize, Muhammad: "A quem está em descaminho, que O Misericordioso lhe estenda a vida, por certo tempo, até que quando virem o que lhes foi prometido - ou o castigo ou a Hora - saibam, então, quem está em pior situação, e é o mais fraco da tropa
  76. E Allah acresce orientação aos que se guiam. E as boas obras, duradouras, são junto de seu Senhor, melhores em retribuição e melhores em destino
  77. E viste quem renega Nossos sinais e diz: "Em verdade, ser-me-ão concedidas riquezas e filhos
  78. Avistou ele o Invisível, ou firmou pacto com O Misericordioso
  79. Em absoluto, nada disso! Escreveremos o que ele diz e estender-lhe-emos o castigo, intensamente
  80. E herdar-lhe-emos o que diz possuir, e a Nós virá sozinho
  81. E tomam além de Allah, outros deuses, para que lhes sejam um poder
  82. Em absoluto, não o serão. Renegarão sua adoração e serão deles antagonistas
  83. Não viste que enviamos os demônios contra os renegadores da Fé, para incitá-los, ao mal, impetuosamente
  84. Então, não lhes apresses o castigo. Apenas, contamo-lhes todos seus atos, precisamente
  85. Lembra-lhes de um dia, quando reunirmos os piedosos, em missão de honra aO Misericordioso
  86. E impulsionarmos os criminosos para a Geena, como rebanhos sequiosos
  87. Não terão o poder de intercessão senão os que houverem firmado pacto com O Misericordioso
  88. E eles dizem: "O Misericordioso tomou para Si um filho
  89. Com efeito, fizestes algo horrente
  90. Por causa disso, os céus quase se despedaçam e a terra se fende e as montanhas caem, desmoronando-se
  91. Por atribuírem um filho aO Misericordioso
  92. E não é concebível que O Misericordioso tome para Si um filho
  93. Todo ser que está nos céus e na terra chegará aO Misericordioso apenas como servo
  94. Com efeito, Ele os enumerou e os contou, precisamente
  95. E todos eles, no Dia da Ressurreição, Lhe chegarão individualmente
  96. Por certo, aos que crêem e fazem as boas obras, O Misericordioso fá-los-á ter afeição mútua
  97. Então, apenas o facilitamos em tua língua, para que com ele, alvissares os piedosos e admoestes um povo irredutível
  98. E quantas gerações aniquilamos, antes deles! Sentes a alguém delas? Ou lhes ouves algum murmúrio